Примеры употребления "Делались" в русском с переводом "робляться"

<>
поддерживается её микрофлора, делаются выжимки. підтримується її мікрофлора, робляться вичавки.
зачастую зрители делаются частью представлений. часто глядачі робляться частиною вистав.
Такие заготовки делаются промышленным способом. Такі заготовки робляться промисловим способом.
Все дачные бытовки делаются под заказ. Всі дачні побутівки робляться під замовлення.
стены делаются также из связок соломы. стіни робляться також з зв'язок соломи.
Вставки в дверцы делаются из стекла. Вставки в дверцята робляться зі скла.
Большинство салатов делаются быстро и просто. Більшість салатів робляться швидко та просто.
Делаются записи о трудозатратах и планах. Робляться записи про роботу і плани.
Далее делаются надрезы на металлическом профиле. Далі робляться надрізи на металевому профілі.
Доски для джиббинга делаются без кантов. Дошки для джиббінгу робляться без кантів.
Стенопы обычно делаются вручную самими фотографами. Стенопи зазвичай робляться вручну самими фотографами.
Все роллы делаются из под ножа. Все роли робляться з під ножа.
Обода делаются из алюминия или магния. Обода робляться з алюмінію або магнію.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!