Примеры употребления "Дворца" в русском с переводом "палац"

<>
У дворца очень интересная и насыщенная история. Палац має дуже цікаву і насичену історію.
Впоследствии здание дворца отдали Львовской картинной галерее. Зрештою, палац віддали Львівській картинній галереї.
Официальная резиденция президента - Елисейский дворец. Офіційна резиденція Президента - Єлисейський палац.
Вооруженный народ захватил дворец Тюильри. Збройний народ захопив палац Тюїльрі.
Дворец находился напротив монастыря кармелитов. Палац знаходився навпроти монастиря кармелітів.
Бурштынский дворец культуры энергетиков "Прометей" Бурштинський палац культури енергетиків "Прометей"
Дворец был украшен рельефными изображениями. Палац був прикрашений рельєфними зображеннями.
Воспитанник шахматной школы Дворец (Москва). Вихованець шахової школи Палац (Москва).
Дворец был любимой резиденцией Стюартов. Палац був улюбленою резиденцією Стюартів.
Цель заговора - взорвать дворец Хинкеля. Мета змови - підірвати палац Хінкеля.
метро Дворец Украина, метро Лыбидская метро Палац Україна, метро Либідська
Официальное название ? Дворец "Тихое гнездо". Офіційна назва ― Палац "Тихе гніздо".
Букингемский дворец - рабочий кабинет монархии. Букінгемський палац - робочий кабінет монархії.
Дворец украшали галереи с аркадами. Палац прикрашали галереї з аркадами.
Дворец сгорел, а парк вырубили. Палац згорів, а парк вирубали.
Королевский Дворец - изящное желтое здание. Королівський Палац - витончена жовта будівля.
Дом Щербины (сейчас - Дворец бракосочетаний) Будинок Щербини (нині - Палац одружень)
Ливадийский дворец - памятник новейшей истории. Лівадійський палац є пам'яткою новітньої історії.
Теремной дворец в Московском Кремле. Теремний палац у Московському Кремлі.
Восстанавливали дворец буквально всем народом. Відновлювали палац буквально всім народом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!