Примеры употребления "Дайте" в русском с переводом "дайте"

<>
Не дайте ей бесследно уйти. Не дайте їй безслідно піти.
Дайте юридическую оценку его действиям. Дайте правову оцінку його дій.
Дайте детству созреть в детях. Дайте дитинству дозріти в дітях.
Дайте определение понятий "Советизация", "депортация". Дайте визначення понять "радянізація", "депортація".
Дайте краткие ответы с аргументацией: Дайте короткі відповіді з аргументацією:
Дайте возможность познакомится с вами. Дайте можливість познайомитись з вами.
Теперь дайте имя новому приложению. Тепер дайте ім'я новому додатку.
Дайте определение эмиссионной ценной бумаги. Дайте поняття емісійного цінного паперу.
Дайте краткую характеристику этих актов. Дайте коротку характеристику цих актів.
Дайте остаться нам немножко загадочными. Дайте залишитися нам трошки загадковими.
Дайте общую характеристику банковскому кредитованию? Дайте загальну характеристику банківському кредитуванню?
Дайте определение односторонним единицам речи. Дайте визначення одностороннім одиницям промови.
Дайте юридическую оценку подобной просьбе. Дайте правову оцінку такій пропозиції.
Дайте юридический анализ приведенной ситуации. Дайте правовий аналіз наведеної ситуації.
Дайте определение понятию "Холодная война". Дайте визначення поняттю "холодна війна".
Дайте определение понятию "туристские ресурсы". Дайте визначення поняттю "туристські ресурси".
Только дайте ему светить "(Сократ). Тільки дайте йому світити "(Сократ).
Дайте характеристику пассивным операциям банка. Дайте характеристику пасивних операціях банку.
Дайте время жидкой подводке высохнуть. Дайте час рідкої підводці висохнути.
Дайте нам молодую Мэри Астор! Дайте нам молоду Мері Астор!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!