Примеры употребления "Границы" в русском с переводом "межах"

<>
в административных границах г. Бережаны; в адміністративних межах м. Бережани;
В административных границах г. Чертков; В адміністративних межах м. Чортків;
Расположена в границах станции Фили. Розташована в межах станції Філі.
Формулы нумеруются в границах раздела. Формули нумеруються в межах розділу.
По границам этих частей буклет сгибается. По межах цих частин буклет згинається.
Находится в границах станции Москва-Каланчёвская. Знаходиться в межах станції Москва-Каланчевська.
в административных границах с. Рашков, Хотинского района; в адміністративних межах с. Рашків, Хотинського району;
Платформа находится в границах станции Бирюлёво-Товарная. Платформа розташована в межах станції Бірюлево-Товарна.
В границах заповедника живет 11 видов земноводных. В межах заповідника мешкають 11 видів земноводних.
в административных границах с. Горошова Борщевского района; в адміністративних межах с. Горошова Борщівського району;
Эльзас-Лотарингия (в границах 1870 года) - к Франции; Ельзас-Лотарингію (в межах 1870) - на користь Франції;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!