Примеры употребления "Граница" в русском с переводом "кордон"

<>
Опять граница: заставы, запорожцы, иностранцы Знову кордон: застава, запорожці, іноземці
Государственная граница Украины есть неприкосновенной. Державний кордон України є недоторканним.
"Граница Веры", режиссер Оксана Войтенко. "Кордон Віри", режисер Оксана Войтенко.
Граница снова проходила по Днестру. Кордон знову проходив по Дністру.
Граница проходит по срединной линии. Кордон проходить по серединній лінії.
Граница была установлена по Тигру. Кордон було встановлено за Тигром.
Граница проходит по р. Кюммене. Кордон проходив по р. Кюммене.
Госпогранслужба Украины начала спецоперацию "Граница" Українські прикордонники розпочали спецоперацію "Кордон"
"Украинская граница на надежном замке! "Український кордон на надійному замку!
Граница прошла по "линии Керзона". Кордон проходив по "лінії Керзона".
Ирано-иракская граница осталась неизменной. Ірано-іракський кордон залишився незмінним.
Граница должна быть максимально защищена. Кордон має бути максимально захищеним.
Граница - не место для шуток. Кордон - не місце для жартів.
Граница между ними проходила по Днестру. Кордон між ними проходив по Дністру.
А километром левее - граница с Польшей. А кілометром лівіше - кордон з Польщею.
Происходит от позднелатинского commarca - "граница, предел". Походить від пізньолатинського commarca - "кордон, межа".
Эта граница получила наименование "линия Керзона". Цей кордон дістав назву "лінії Керзона".
Государственная граница РФ и ее охрана. Державний кордон РФ і її захист....
• Чоп, Закарпатская область, граница с Венгрией. • Чоп, Закарпатська область, кордон з Угорщиною;
Светодиодные Дать совет (окрашенный алюминий граница) Світлодіодні Дати раду (пофарбований алюміній кордон)
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!