Примеры употребления "Говорят" в русском с переводом "говорили"

<>
Говорили о современные проблемы криминалистики. Говорили про сучасні проблеми криміналістики.
"Мы говорили о нормандском формате. "Ми говорили про нормандський формат.
Они говорили о ранней весне... Вони говорили про ранню весну...
Мы говорили уже - мир стареет. Ми говорили вже - світ старіє.
О нём говорили, им восхищались. Про нього говорили, ним захоплювалися.
Там говорили только по-польски. Вдома говорили тільки по-польськи.
Владыки говорили об украинских мигрантах. Владики говорили про українських мігрантів.
На совещании говорили о децентрализации. На нараді говорили про децентралізацію.
Так говорили только об лучших конях. Так говорили лише про найкращих конях.
Вы говорили о проведении стресс-теста. Ви говорили про проведення стрес-тесту.
Говорили на селонском языке балтийской группы. Говорили на селонській мові балтійської групи.
Причина: несгибаемые галлы говорили по-русски. Причина: незламні галли говорили російською.
Чтобы вам ни говорили хитрые туроператоры. Щоб вам не говорили хитрі туроператори.
Многим парам говорили, что надеяться бесполезно. Багатьом парам говорили, що сподіватися марно.
Если говорили уничтожать - он ее уничтожал. Якщо говорили знищувати - він її знищував.
Проводили скорбные церемонии, говорили правильные слова... Проводили скорботні церемонії, говорили правильні слова...
Как тогда говорили, "убитыми и повешенными". Як тоді говорили, "убитими і повішеними".
Уже позже тюремщики не раз говорили: "Что? Уже пізніше тюремники не раз говорили: "Що?
"Снега надует - хлеба прибудут", - говорили в народе. В народі навіть говорили: "Снігу надує - хліба прибуде".
Об экранизации говорили начиная с 2010 года. Про екранізацію говорили починаючи з 2010 року.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!