Примеры употребления "Глубоко" в русском с переводом "глибоку"

<>
Режим Муссолини переживал глубокий кризис. Режим Муссоліні переживав глибоку кризу.
Украина переживает глубокий системный кризис. Україна переживає глибоку системну кризу.
Афинская демократия переживала глубокий кризис. Афінський союз переживав глибоку кризу.
Приставка "шри" означает глубокое уважение. Приставка "шрі" висловлює глибоку повагу.
Страна падает в глубокую пропасть. Країна падає в глибоку прірву.
Испытывает глубокую симпатию к Никки. Відчуває глибоку симпатію до Ніккі.
Прибалтика погружается в глубокую рецессию. Прибалтика занурюється в глибоку рецесію.
Налейте пиво в глубокую тарелку. Налийте пиво в глибоку тарілку.
Применяют поверхностную и глубокую пальпацию. Розрізняють поверхневу і глибоку пальпацію.
Эмилия впадает в глубокую депрессию. Емілія впадає в глибоку депресію.
Итак, банк "Украина" поразил глубокий кризис. Отже, банк "Україна" вразив глибоку кризу.
Семь его дуг перекрывают глубокое ущелье. Сім його дуг перекривають глибоку ущелину.
Эйнштейн питал к Лоренцу глубокое уважение. Ейнштейн мав до Л. глибоку повагу.
Это свидетельствует о глубокой древности поселения. Це свідчить про глибоку стародавність поселення.
Как использовать глубокую сегментацию с пользой. Як використовувати глибоку сегментацію з користю.
Авторы выражают всем спонсорам глубокую признательность. Автори висловлюють всім спонсорам глибоку вдячність.
Жизнь подтвердила глубочайшую справедливость этой оценки. Життя підтвердило глибоку справедливість цієї оцінки.
Их встреча переросла в глубокую духовную дружбу. Зустріч ця переросла в глибоку творчу дружбу.
Болезненное расставание оставляет на сердце глубокую рану. Вона завжди залишає глибоку рану в серці.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!