Примеры употребления "Главарей" в русском

<>
Главарей восстания обманом было арестовано. Ватажків повстання обманом було заарештовано.
Убит один из главарей "Аль-Каиды" Убито одного з лідерів "Аль-Каїди"
Прокуратура завершила расследование против главарей "ДНР" Прокуратура завершила розслідування проти ватажків "ДНР"
Саттар-хан, один из главарей иранских революционеров Саттар-Хан, один з ватажків іранських революціонерів
Там он сыграл главаря китайской мафии. Там він зіграв ватажка китайської мафії.
Главарь пиратов - безжалостный капитан Крюк. Ватажок піратів - безжалісний Капітан Гак.
Ее главарем являлся Леви Розенбаум. Її ватажком був Леві Розенбаум.
Друзья-пираты помогают своему главарю сбежать. Друзі-пірати допомагають своєму ватажкові втекти.
The Guardian: Что стало с главарями боевиков? The Guardian: Що стало з ватажками бойовиків?
Прокуратура АРК разыскивает главаря "крымской самообороны" Прокуратура АРК розшукує ватажка "кримської самооборони"
Умберто Робина - главарь кубинской банды. Умберто Робіна - ватажок кубинської банди.
Громадское собрало 10 фактов о главаре боевиков. Громадське зібрало 10 фактів про ватажка бойовиків.
Их главарь - Деян Берич, позывной Деки. Їхній ватажок - Деян Берич, позивний Декі.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!