Примеры употребления "Генпрокуратуре" в русском с переводом "генпрокуратура"

<>
Генпрокуратура проверит дипломы своих прокуроров. Генпрокуратура перевірить дипломи своїх прокурорів.
Генпрокуратура закрыла дело против Щербаня? Генпрокуратура закриває справу проти Щербаня?
Генпрокуратура заблокировала продажу ТЭС "Донбассэнерго" Генпрокуратура заблокувала продаж ТЕС "Донбасенерго"
Метки: Генпрокуратура судебная реформа судьи Мітки: Генпрокуратура судова реформа судді
Генпрокуратура проводит обыск в "Укрнафте" Генпрокуратура проводить обшуки в "Укрнафті"
"Генпрокуратура задержала экс-министра Тимошенко". "Генпрокуратура затримала екс-міністра Тимошенко".
Генпрокуратура обжалует такое решение столичного суда. Генпрокуратура оскаржить таке рішення столичного суду.
Генпрокуратура Белоруссии квалифицировала происшедшее как теракт. Генпрокуратура Білорусі кваліфікувала подію як теракт.
Генпрокуратура Украины решила тогда экстрадировать Тумгоева. Генпрокуратура України вирішила тоді екстрадувати Тумгоєва.
Обе организации Генпрокуратура Украины признала террористическими. Обидві організації Генпрокуратура України визнала терористичними.
Генпрокуратура подозревает его в провоцировании взятки. Генпрокуратура підозрює його у провокуванні хабара.
Генпрокуратура закрыла уголовные дела против "Рошен" Генпрокуратура закрила кримінальні справи проти "Рошен"
Генпрокуратура открыла уголовное производство против "Укртранснафты" Генпрокуратура відкрила кримінальне провадження проти "Укртранснафти"
Метки: прокуратура реформа Верховная Рада Генпрокуратура Мітки: прокуратура реформа Верховна Рада Генпрокуратура
Экс-судья заверил, что Генпрокуратура дискредитировала себя. Екс-суддя запевнив, що Генпрокуратура дискредитувала себе.
Генпрокуратура подготовила Поклонской подозрение по "делу Сенцова" Генпрокуратура підготувала Поклонській підозру у "справі Сенцова"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!