Примеры употребления "Гарантированное" в русском

<>
гарантированное участие в шоу года гарантована участь в шоу року
Гарантированное поступление в зарубежные университеты. Гарантований вступ до зарубіжних університетів.
анализ состава продукта гарантированное значение: аналіз складу продукту гарантоване значення:
гарантированное качество ИТ-служб / сервисов; гарантовану якість ІТ-служб / сервісів;
Проверенное и гарантированное качество товара. Перевірена та гарантована якість товару.
Гарантированное бронирование (без возможности отмены) Гарантоване бронювання (без можливості скасування)
гарантированное высокое качество, подтвержденное сертификатами; гарантовану високу якість, підтверджене сертифікатами;
Быстрые сроки поставки, гарантированное качество. Швидкі терміни поставки, гарантована якість.
Гарантированное размещение ссылок в комментариях. Гарантоване розміщення посилань в коментарях.
доступность и гарантированное качество универсальных услуг; доступність і гарантовану якість універсальних послуг;
Гарантированное качество & быстрое время выполнения гарантована якість & швидкий час виконання
гарантированное трудоустройство и успешная карьера. гарантоване працевлаштування та успішна кар'єра.
гарантированное качество оказываемых нами услуг; гарантована якість надаваних нами послуг;
Гарантированное подключение к существующим энергетическим сетям; Гарантоване підключення до існуючих енергетичних мереж;
Гарантированное качество товаров и удовлетворение Гарантована якість товарів і задоволення
Практически 100% молодых специалистов имеют гарантированное трудоустройство. Практично 100% молодих спеціалістів мають гарантоване працевлаштування.
гарантированное качество выполняемых нами работ гарантована якість виконаних нами робіт
Гарантированное качество Уникальная ручка двери Гарантована якість Унікальна ручка дверей
гарантированное качество продукции (подтвержденная сопроводительными документами); Гарантована якість продукції (підтверджена супроводжувальними документами);
ООО "Крок-Имэкстрейд" - гарантированное качество и надежность! ТзОВ "Крок-Імекстрейд" - гарантована якість та надійність!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!