Примеры употребления "Выступали" в русском

<>
Народники выступали за свержение самодержавия. Партія виступала за повалення самодержавства.
учителями выступали священники и дьяки. учителями виступали священики і дяки.
За "Барнсли" выступали многие известные игроки. За "Легмаш" виступало багато відомих гравців.
Все артисты выступали без гонорара. Усі артисти виступали без гонорарів.
Посредниками выступали адвокаты и церковь. Посередниками виступали адвокати і церква.
Ремос и Спанудакис выступали бесплатно. Ремос і Спанудакіс виступали безкоштовно.
Они выступали своеобразными филиалами Академии. Вони виступали своєрідними філіями Академії.
Школьники выступали по вопросам "Соборность Украины. Школярі виступали з питань "Соборність України.
В качестве наследства выступали замороженные эмбрионы. В якості спадщини виступали заморожені ембріони.
Впоследствии регбисты выступали в низших дивизионах. Згодом регбісти виступали в нижчих дивізіонах.
Его команды выступали с переменным успехом. Його команди виступали з перемінним успіхом.
Спикеры ранее с ними не выступали. Спікери раніше з ними не виступали.
Ортодоксальные еврейские группы выступали против постановления. Ортодоксальні єврейські групи виступали проти постанови.
Вскоре однофамильцы поженились и выступали вместе. Незабаром однофамільці одружилися і виступали разом.
Они выступали кредиторами пап и королей. Вони виступали кредиторами пап і королів.
Османы выступали как покровители православных христиан. Османи виступали як заступники православних християн.
В роли шаманов обычно выступали женщины. В ролі шаманів зазвичай виступали жінки.
Выступали также сельские головы Буского района. Виступали також сільські голови Буського району.
Они выступали против посещения мечети израильтянами. Вони виступали проти відвідування мечеті ізраїльтянами.
Выступали в защиту "инородцев", против колониального гнёта. Виступали на захист "інородців", проти колоніального гніту.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!