Примеры употребления "Выступала" в русском с переводом "виступала"

<>
Помощником редакции выступала редакционная коллегия. Помічником редакції виступала редакційна колегія.
Партия выступала с монархических позиций. Партія виступала з монархічних позицій.
Обычным напитком выступала простая вода. Звичайним напоєм виступала проста вода.
Генеральным подрядчиком выступала компания "Форд". Генеральним підрядником виступала компанія "Форд".
Главным инвестором выступала группа "Донинвест". Головним інвестором виступала група "Донінвест".
Начинала фотомоделью, выступала в телерекламе. Починала фотомоделлю, виступала в телерекламі.
Неоднократно выступала в президентском дворце. Неодноразово виступала в президентському палаці.
Выступала в различных клубах Бухареста. Виступала в різних клубах Бухареста.
Выступала в трио сестер Байко. Виступала в тріо сестер Байко.
Выступала под фамилией отца - Мичурина. Виступала під прізвищем батька - Мічуріна.
Команда выступала с переменными успехами. Команда виступала з перемінним успіхом.
Выступала в оперной группе Баку. Виступала в оперній групі Баку.
Выступала в поддержку "хрущёвской оттепели". Виступала на підтримку "хрущовської відлиги".
Выступала за команду "Эскадрон гусар". Виступала за команду "Ескадрон гусар".
Татьяна выступала на первой доске. Тетяна виступала на першій шахівниці.
Активно выступала она по аграрному вопросу. Активно виступала вона з аграрного питання.
Выступала в дуэте с Юлием Слободкиным. Виступала в дуеті з Юлієм Слободкіним.
Более успешно выступала в слаломных дисциплинах. Більш успішно виступала в слаломних дисциплінах.
Выступала организацией Украинского социал-националистического движения. Виступала організацією Українського соціал-націоналістичного руху.
Постоянно выступала вместе с Игорем Юшкевичем. Постійно виступала разом з Ігорем Юшкевич.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!