Примеры употребления "Выставке" в русском с переводом "виставки"

<>
Какие сюрпризы готовите к выставке? Які сюрпризи готуєте до виставки?
Выставка архивных документов "Закаленные бессмертием" Відкриття документальної виставки "Загартовані безсмертям"
Передаем информацию о семинарах, выставках. Передаємо інформацію про семінари, виставки.
Итоги выставки "MTKT Innovation 2017" Підсумки виставки "MTKT Innovation 2017"
Выставки знакомят с художественными произведениями. Виставки знайомлять з художніми творами.
Экспозиция тематической выставки "Геральдика Кировоградщины" Експозиція тематичної виставки "Геральдика Кіровоградщини"
Итоги выставки "АкваТерм Киев 2017" Підсумки виставки "АкваТерм Київ 2017"
выставки региональных фотоконкурсов и фотоклубов. виставки регіональних фотоконкурсів і фотоклубів.
Персональные выставки: Траунштайн (Германия) - 1993; Персональні виставки: Траунштайн (Німеччина) - 1993;
1999-2009 - всеукраинские художественные выставки. 1999-2009 - всеукраїнські художні виставки.
Выставки "Арт-галерея Ольги Гречухи Виставки "Арт-галерея Ольги Гречухи
Голливуд - Лучшая семейная игра выставки Голлівуд - Краща сімейна гра виставки
Выставки, конференции, экспоцентры / Выставочные услуги Виставки, конференції, експоцентри / Виставкові послуги
Закончилась встреча обзором книжной выставки. Завершився захід оглядом книжкової виставки.
Рентехно - постоянный участник выставки "Энергоэффективность. Рентехно - постійний учасник виставки "Енергоефективність.
"Виртуальные книжные выставки: методическая копилка" "Віртуальні книжкові виставки: методична скарбничка"
выставки "Концлагерь Освенцим - украинское измерение". виставки "Концтабір Освенцим - український вимір".
Открытие всеукраинской художественной выставки "Эстамп. Відкриття всеукраїнської художньої виставки "Естамп.
Был участником Всесоюзной сельскохозяйственной выставки. Був учасником Всесоюзної сільськогосподарської виставки.
Открытие музейной выставки "Разорванный круг" Відкриття музейної виставки "Розірване коло"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!