Примеры употребления "Высказывание" в русском с переводом "висловлювання"

<>
Gott ist tot) - высказывание Ницше. Gott ist tot) - висловлювання Ніцше.
подготовка и высказывание разных ходатайств; підготовка і висловлювання різних клопотань;
Что такое простое логическое высказывание? Що таке просте логічне висловлювання?
Укажите верное (ые) высказывание (я): Вкажіть вірне (і) висловлювання (я):
За высказывание "Этим женщинам делать нечего! За висловлювання "Цим жінкам робити нічого!
И это вовсе не пафосное высказывание. І це зовсім не пафосне висловлювання.
Платон: "Следующее высказывание Сократа будет ложным". Платон: "Наступне висловлювання Сократа буде хибним".
Следует вспомнить основополагающее высказывание В. І. Слід згадати основоположне висловлювання В. І.
з) высказывание пастырской озабоченности проблемами современности; ж) висловлювання пастирської стурбованості проблемами сучасності;
Интересное, по моему мнению, высказывание: "Укрепить Дух". Цікаве, на мій погляд, висловлювання: "Зміцнити Дух".
Выскажите свое мнение о высказывании. Висловіть свою думку щодо висловлювання.
Высказывания известных людей о долге: Висловлювання відомих людей про борг:
Высказывания Черчилля давно стали афоризмами. Висловлювання Черчилля давно стали афоризмами.
Хасиды (высказывания и наставления) пророка Мухаммеда Хасиди (висловлювання і настанови) пророка Мухаммеда
Вспомнили самые яркие высказывания и цитаты. Пропонуємо найяскравіші її висловлювання і цитати.
Критические высказывания философа не нравились аристократам. Критичні висловлювання філософа не подобалися аристократам.
Ее высказывания широко цитируют канадские СМИ. Її висловлювання широко цитують канадські ЗМІ.
Но подобные высказывания звучат слишком оптимистически. Але подібні висловлювання звучать занадто оптимістично.
официальная причина увольнения - его ксенофобские высказывания. офіційна причина звільнення - його ксенофобські висловлювання.
Воздержитесь от высказывания своих политических взглядов. Утримайтеся від висловлювання своїх політичних поглядів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!