Примеры употребления "Выпустил" в русском с переводом "випущені"

<>
Акции, выпущенные дополнительно, называются объявленными. Акції, випущені додатково, називаються оголошеними.
По Израилю выпущены 11093 ракеты. По Ізраїлю випущені 11093 ракети.
Были выпущены и юбилейные банкноты. Були випущені і ювілейні банкноти.
Выпущены многотомные монографии, защищены тысячи диссертаций. Випущені багатотомні монографії, захищені тисячі дисертацій.
Остальные книг выпущены издательствами Российской Федерации. Решта книжок випущені видавництвами Російської Федерації.
Выпущены новые релизы конфигураций для Украины Випущені нові релізи конфігурацій для України
Различные DLC были выпущены для игры: Різні DLC були випущені для гри:
Оба альбома выпущены на студии "АРС". Обидва альбоми випущені на студії "АРС".
Радиостанциями оснащались все выпущенные танки КВ-2. Радіостанціями оснащувалися всі випущені танки КВ-2.
Ранее выпущенные чипы имеют ширину 19 нм. Раніше випущені чіпи мають ширину 19 нм.
1940 - В США выпущены первые автомобили "Джип" 1940 - в США випущені перші автомобілі "Джип"
В 1996 году были выпущены первые магистры. У 1996 році були випущені перші магістри.
Позже были выпущены "Holy Land" и "Fireworks". Пізніше були випущені "Holy Land" і "Firework".
Многие записи скрипача выпущены на компакт-дисках. Багато записів скрипаля випущені на компакт-дисках.
1940 - в США выпущены первые автомобили "Джип". 1940 - перші автомобілі-позашляховики "Джип" випущені в США.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!