Примеры употребления "Выполняли" в русском с переводом "виконує"

<>
Он выполняет роль спирального сверла. Він виконує роль спірального свердла.
Какие функции выполняет прокси - сервер? Які функції виконує проксі - сервер?
WonderWood выполняет круглогодичный цикл работ. WonderWood виконує круглорічний цикл робіт.
Авиаперевозчик выполняет только чартерные рейсы. Авіаперевізник виконує тільки чартерні рейси.
перевозчик выполняет функции сопровождающего лица; перевізник виконує функції супроводжуючої особи;
Библиографический список выполняет определенные функции. Бібліографічний опис виконує певні функції.
Грузоподъемность мостового крана выполняет тельфер. Вантажопідйомність мостового крана виконує тельфер.
"Второе поколение" выполняет фактическую дешифровку. "Друге покоління" виконує фактичне дешифрування.
Анестезиолог выполняет 2 категории наркоза: Анестезіолог виконує 2 категорії наркозу:
Брокер выполняет функции однократного агента. Брокер виконує функції одноразового агента.
КП ХКБМ выполняет также модернизацию: ДП ХКБМ виконує також модернізацію:
Скейтбординг и выполняет удивительные трюки. Скейтбординг і виконує дивовижні трюки.
Выполняет другие смежные обязанности, возложенные. Виконує інші суміжні обов'язки, покладені.
/ / Здесь стрелочная функция выполняет привязку: / / Тут стрілкова функція виконує прив'язку:
Белок Nef выполняет несколько функций. Білок Nef виконує кілька функцій.
Применение многоуровневого потолка выполняет зонирование. Застосування багаторівневого стелі виконує зонування.
Лесли возмущается, но выполняет приказание. Леслі обурюється, але наказ виконує.
Ведь углерод выполняет биоэнергетическую функцию. Адже вуглець виконує біоенергетичну функцію.
Для этого НИЦ выполняет следующее: для цього НІЦ виконує наступне:
Сеть УРАН выполняет двойственную функцию. Мережа УРАН виконує подвійну функцію.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!