Примеры употребления "Вылечили" в русском

<>
Вкусные лекарства успешно вылечили короля от заболевания. Смачні ліки успішно вилікували короля від недуги.
Необычные методы, чтоб вылечить простуду. Незвичайні методи, щоб вилікувати застуду.
Чернокожая медсестра сексом вылечила больного Чорношкіра медсестра сексом вилікувала хворого
вылечит ", начиная с Людовика XV). вилікує ", починаючи з Людовика XV).
Если пузырьки сошли, то герпес вылечен. Якщо пухирці зійшли, то герпес вилікувано.
Полностью вылеченная недавно инфекционная болезнь. Повністю вилікувана недавно інфекційна хвороба.
Были вылечены первые 3 заболевших. Були вилікувані перші 3 хворих.
Массажист вылечил от депрессии вагинальным массажем Масажист вилікував від депресії вагінальним масажем
Миф: Гипноз может вылечить болезнь Міф: Гіпноз може вилікувати хворобу
Так же она вылечила раненного Эверетта Росса. Так само вона вилікувала пораненого Еверетта Росса.
Врач обещает, что вылечит их обоих. Лікар обіцяє, що вилікує їх обох.
Можно ли вылечить смертельное заболевание? Чи можна вилікувати смертельне захворювання?
Как вылечить гепатиты В + D? Як вилікувати гепатити В + D?
вылечить острый или хронический пульпит; вилікувати гострий або хронічний пульпіт;
Домашние средства вылечить Orange понос: Домашні засоби вилікувати Orange пронос:
Можно ли вылечить церебральный паралич? Чи можна вилікувати церебральний параліч?
Как распознать и вылечить парагрипп? Як розпізнати і вилікувати парагрип?
Как вылечить псориаз без гормонов? Як вилікувати псоріаз без гормонів?
Токсоплазмоз легче предупредить, чем вылечить. Токсоплазмоз легше попередити, ніж вилікувати.
Вылечить больные кости и суставы. Вилікувати хворі кістки і суглоби.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!