Примеры употребления "Вызовите" в русском с переводом "викликати"

<>
Азартные игры могут вызвать привыкание. Азартні ігри можуть викликати звикання.
Могут вызвать сильную аллергическую реакцию. Можуть викликати сильну алергічну реакцію.
Охранники были вынуждены вызвать милицию. Охоронці були змушені викликати міліцію.
Могут ли импланты вызвать рак? Чи можуть імпланти викликати рак?
Стрелками можно вызвать соседние листы Стрілками можна викликати сусідні листи
Через некоторое время вызвать рвоту. Через деякий час викликати блювоту.
вызвать в памяти положительное воспоминание; викликати в пам'яті позитивне враження;
Глаукома может вызвать постоянную слепоту. Глаукома може викликати постійну сліпоту.
Один пятьсот москалей вызвать может. Один п'ятсот москалів викликати може.
Бдительные прохожие могут вызвать полицию. Пильні перехожі можуть викликати поліцію.
Передозировка может вызвать сильное отравление. Передозування може викликати сильне отруєння.
Напоить холодной водой и вызвать рвоту. Напоїти холодною водою і викликати блювоту.
1) вызвать бригаду скорой медицинской помощи; 3) викликати бригаду екстреної медичної допомоги;
Препарат может вызвать незначительный слабительный эффект. Препарат може викликати незначний проносний ефект.
землетрясение в водоеме может вызвать цунами; землетрус у водоймі може викликати цунамі;
микрокредиты могут вызвать у заемщиков зависимость; Мікрокредити можуть викликати у позичальників залежність;
Эти колебания неприятны, могут вызвать испуг. Ці коливання неприємні, можуть викликати переляк.
"Содержит ароматы, которые могут вызвать аллергию". "Містить аромати, які можуть викликати алергію".
Незначительный повод может вызвать обиду, слезы. Незначний привід може викликати образу, сльози.
Коронарная эмболия может вызвать сердечный приступ. Коронарна емболія може викликати серцевий напад.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!