Примеры употребления "Вывезено" в русском с переводом "вивезли"

<>
Вывезли в море и утопили. Вивезли в море і втопили.
Вскоре его вывезли в концлагерь "Майданек". Незабаром його вивезли до концтабору "Майданек".
Преступники вывезли технику и продукцию агрохолдинга. Злочинці вивезли техніку та продукцію агрохолдингу.
Задержанных активистов вывезли в Ростов - Денисова Затриманих активістів вивезли до Ростова - Денісова
Вчера пятерых уже вывезли польским спецсамолетом. Вчора п'ятьох уже вивезли польським спецлітаком.
Оккупанты полностью вывезли картины Марикса в Германию. Окупанти повністю вивезли картини Марикса до Німеччини.
Покидая Запорожье, немцы вывезли актёров в Берлин. Залишаючи Запоріжжя, німці вивезли акторів до Берліну.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!