Примеры употребления "Выбираем" в русском с переводом "обирає"

<>
Министерство иностранных дел выбирает "Колонист"! Міністерство закордонних справ обирає "Колоніст"!
Фестиваль-конкурс "Молодежь выбирает здоровье". фестиваль-конкурс "Молодь обирає здоров'я".
"Я" выбирает Вову из дурдома. "Я" обирає Вову з дурдому.
Европейский дивизион Carrefour выбирает Айсберг Європейський дивізіон Carrefour обирає Айсберг
выбирает методы лечения и конструкции протезов. обирає методи лікування та конструкції протезів.
Лицензиат через Личный кабинет выбирает Тариф; Ліцензіат через Особовий кабінет обирає Тариф;
парламент выбирает Амани Диори президентом страны. парламент обирає Амані Діорі президентом країни.
Погба выбирает между "Барселоной" и "Ювентусом" Погба обирає між "Барселоною" та "Ювентусом"
Как правило, сейчас политиков выбирает электорат; Як правило, нині політиків обирає електорат;
Итак, почему Украина выбирает атомную энергетику. Отже, чому Україна обирає атомну енергетику.
Режиссеров молодой актер выбирает очень придирчиво. Режисерів молодий актор обирає дуже прискіпливо.
Всегда самостоятельно хозяйка выбирает инвентарь и моющие средства. Інвентар та миючі засоби завжди самостійно обирає господиня.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!