Примеры употребления "Входное" в русском с переводом "вхідного"

<>
Стоимость входного билета в НБС: Вартість вхідного квитка в НБС:
Отказ входного устройства на выходе. Відмова вхідного пристрою на виході.
максимальная ширина входного материала 700mm Максимальна ширина вхідного матеріалу 700mm
Стоимость входного билетика 300 гривен. Вартість вхідного квитка 300 гривень.
mode - режим работы входного сокета: mode - режим роботи вхідного сокету:
Для входного вектора x = (x 1,... Для вхідного вектора x = (x 1,...
Фазы входного и выходного сигналов совпадают. Фази вхідного і вихідного сигналу збігаються.
Фиксация входного / выходного звонка документом Событие Фіксування вхідного / вихідного дзвінка документом Подія
Стоимость входного билета - 3,27 евро. Вартість вхідного квитка - 3,27 євро.
Стоимость входного билета доходит до 5 $. Вартість вхідного квитка доходить до 5 $.
наличие схемы компенсации ёмкости входной цепи; наявність схеми компенсації ємності вхідного ланцюга;
Ссылка для индекс и дату входного документа. Посилання на індекс та дату вхідного документа.
Стоимость входного билета на посещение Музея-аптеки: Вартість вхідного квитка на відвідування музею-аптеки:
Стоимость входного билета в оранжерейный комплекс НБС: Вартість вхідного квитка до оранжерейного комплексу НБС:
Минимальная стоимость входного билета составляет 2700 рублей. Мінімальна вартість вхідного квитка становить 2700 рублів.
Стоимость входного билета: для школьников - 2 грн.; Вартість вхідного квитка: для школярів - 2 грн.;
масштаб отображения входного сигнала 6 кл / мВ; масштаб відображення вхідного сигналу 6 кл / мВ;
Стоимость входного билета на выставку 25 грн. Вартість вхідного квитка на виставку 25 грн.
Частота вращения входного вала, об / мин 15000 Частота обертання вхідного вала, об / хв 15000
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!