Примеры употребления "Встречал" в русском

<>
Встречал я счастьем каждый день, Зустрічав я щастям кожен день,
Встречал ли твой прелестный взор - Чи зустрічав твій чарівний погляд -
Где рассветы в юности встречал. Де світанки в юності зустрічав.
Журналистов гостеприимно встречал Очаковский район. Журналістів гостинно зустрічав Очаківський район.
Поначалу новый покрой встречал отпор. Спочатку новий крій зустрічав відсіч.
Гостей праздника встречал духовой оркестр. Гостей свята зустрічав духовий оркестр.
Я никогда не встречал вашу проблему. Я ніколи не зустрічав вашу проблему.
Столько ненавязчивой заботы я не встречал. Стільки ненав'язливій турботи я не зустрічав.
На вокзале императора встречал Дмитрий Шевич; На вокзалі імператора зустрічав Дмитро Шевич;
Народ действительно встречал Предстоятеля с любовью. Народ справді зустрічав Предстоятеля з любов'ю.
Он встречал папу Римского и других. Він зустрічав папу Римського та інших.
Ещё он встречал Джека на стадионе. Ще він зустрічав Джека на стадіоні.
На входе гостей встречал народный духовой оркестр. При вході, гостей зустрічав духовий оркестр.
Встречайте: 20 лучших бесплатных фотостоков! Зустрічайте: 20 найкращих безкоштовних фотостоків!
Публика с восторгом встречает Манон. Публіка з захопленням зустрічає Манон.
Демобилизованных здесь встречают всем городом. Демобілізованих тут зустрічають усім містом.
Подчас эти действия встречали сопротивление. Часом ці дії зустрічали опір.
Встречаем Новый Год вместе с IPnet! Зустрічаємо Новий Рік разом з IPnet!
Каждый номер публика встречала овациями. Кожен номер публіка зустрічала оваціями.
Где же встречать Новый год? Де ж зустрічати Новий рік?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!