Примеры употребления "Вставали" в русском

<>
И дворцы, и заводы вставали. І палаци, і заводи вставали.
На боевые посты вставали зарубежные интернационалисты. На бойові пости вставали зарубіжні інтернаціоналісти.
Вставай, кто рабом стать не желает! Вставай, хто невільником стати не бажає!
Каварадосси спокойно встает перед ними. Каварадоссі спокійно встає перед ними.
"Пора вставать: седьмой уж час. "Час вставати: сьомий вже годину.
Гость встает из-за стола первым. Гості встають з-за столу першими.
Встает со стула старый князь, Постає зі стільця старий князь,
В седьмом часу вставал он летом У сьомій годині вставав він влітку
Вы знаете своих врагов, вставайте! Ви знаєте своїх ворогів, вставайте!
Вставая утром Вы чувствуете усталость? Встаючи зранку Ви відчуваєте втому?
Этот вопрос встает перед всеми молодыми людьми. Ці питання постають перед кожною молодою людиною.
Вы встаёте утром и чувствуете боль. Ви встаєте вранці і відчуваєте біль.
пробегает по телу, когда встаешь, пробігає по тілу, коли встаєш,
Сегодня перед нами встают новые вызовы. Перед нами стоять сьогодні нові виклики.
Как сообщалось, оппозиционная акция Вставай, Украина! Як повідомлялося, опозиційна акція Вставай, Україно!
Когда встает солнце, надо бежать ". Коли встає сонце, треба бігти ".
Оно позволит спокойно вставать и потягиваться. Воно дозволить спокійно вставати і потягатись.
("Дни и ночи встают из реки. ("Дні і ночі встають з річки.
Здесь опять встаёт вопрос о прародине. Тут знову постає питання про прабатьківщину.
Последние пять лет не вставал с постели. 15 місяців він не вставав з постелі.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!