Примеры употребления "Всесторонняя" в русском

<>
Больному ДЦП просто необходима всесторонняя помощь. Хворий на ДЦП потребує всебічної допомоги.
Квалифицированная и всесторонняя правовая экспертиза, выработка... Кваліфікована і всебічна правова експертиза, вироблення...
Всесторонняя техническая, информационная и маркетинговая поддержка Всебічна технічна, інформаційна та маркетингова підтримка
всестороннее и своевременное развитие детей всебічне і своєчасне розвиток дітей
Василий Платонович - человек всесторонне одарен. Василь Платонович - людина всебічно обдарована.
Всестороннее развитие: интеллектуальное, творческое, физическое. Всебічний розвиток: інтелектуальний, творчий, фізичний.
"Время остановить политику всесторонней капитуляции. "Час зупинити політику всебічної капітуляції.
Оказывает всестороннюю помощь хозяйствам района: Надає всебічну допомогу господарствам району:
Так же всесторонне должна развиваться конкуренция. Так само всесторонньо має розвиватися конкуренція.
Должна быть системной, комплексной и всесторонней. Повинна бути системною, комплексною і всебічною.
способность к всестороннему, адекватному восприятию ситуации; здатність до всебічного, адекватного сприйняття ситуації;
Командиры, которые способствовали всестороннему освещению конфликта. Командири, які сприяли всебічному висвітленню конфлікту.
всесторонним консультированием по финансовым вопросам; всебічним консультуванням з фінансових питань;
Владею глубокими, крепкими и всесторонними знаниями. Володіє глибокими, міцними і всебічними знаннями.
Всестороннее повышение эффективности каждого урока. Всебічне підвищення ефективності кожного уроку.
Сядристый - вообще всесторонне одаренная личность. Сядристий - взагалі всебічно обдарована особистість.
Всесторонний личностный рост, учеба, развитие Всебічний особистісний ріст, навчання, розвиток
Г. Коль призвал к всесторонней экономии. Г. Коль закликав до всебічної економії.
проведение due diligence - всестороннюю аналитику предприятия; проведення due diligence - всебічну аналітику підприємства;
Однако всесторонне аргументированной генеалогической классификации М.-п. Проте всесторонньо аргументованій генеалогічній класифікації М-коду.-п.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!