Примеры употребления "Врожденной" в русском

<>
Врожденной формой депигментации является альбинизм. Вродженою формою депігментації є альбінізм.
При врожденной форме токсоплазмоза лечение обязательно! При вродженої формі токсоплазмозу лікування обов'язково!
Образуется из-за врожденной аномалии проводящей системы. Утворюється через вроджену аномалію провідної системи.
Девушка - с врожденной тяжелой патологией. Дівчина - із вродженою важкою патологією.
Видеоигры помогают избавиться от врожденной катаракты Відеоігри допомагають позбавитися від вродженої катаракти
Воля является врожденной способностью человека. Воля є вродженою здатністю людини.
Обнаружен ген врожденной нечувствительности к боли Виявлено ген вродженої нечутливості до болю
Синдром Ангельмана обусловлен врожденной генетической аномалией; Синдром Ангельмана обумовлений вродженою генетичною аномалією;
привела к врожденной аномалии / пороку развития. призвели до вродженої аномалії / вади розвитку;
врождённая аномалия в расположении зубов; вроджена аномалія в розташуванні зубів;
17 - врожденные и генетические нарушения; 17 - вроджені і генетичні порушення;
Увеличивается младенческая смертность, врожденным становится кретинизм. Збільшується дитяча смертність, вродженим стає кретинізм.
Примечание: Врождённый порок системы голосований Примітка: вроджений порок системи голосувань
2) общая характеристика врожденных качеств характера; 2) загальна характеристика природжених якостей характеру;
Врождённая способность: Владение боевыми искусствами. Вроджена здібність: Володіння бойовими мистецтвами.
Врождённое биологическое побуждение или мотив. Вроджене біологічне спонукання або мотив.
врожденные аномалии - на 7,1%; природжені аномалії - на 7,1%;
Маленькие дети с врожденными пороками сердца. Маленькі діти з вродженими вадами серця.
Три врожденных порока, четвертый - клапан. Три вроджених пороки, четвертий - клапан.
Воля не является врождённым навыком. Воля не є природженою здатністю.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!