Примеры употребления "Время" в русском с переводом "часу"

<>
Остальное время было отдано строителям. Решту часу було віддано будівельникам.
Время на раскачку не давалось. Часу на розкачку не було.
В какое время можно шуметь? До якого часу можна шуміти?
перерыв не включается в рабочее время; перерву не включають до робочого часу;
Оставшееся игровое время стало лишь формальностью. Залишок ігрового часу перетворився на формальність.
Все остальное время королевство неустанно воевало. Усю решту часу королівство невпинно воювало.
Остальное время оно находится в мошонке. Решту часу воно знаходиться в мошонці.
За это время директорами школы были: Протягом цього часу директорами школи були:
За это время сменилось несколько поколений. З того часу змінилося кілька поколінь.
В античное время существовало греческое поселение. За античного часу існувало грецьке поселення.
Оставшееся время он посвятил программированию игры. Решту часу він присвятив програмуванню гри.
За это время стройка была остановлена. З того часу будівництво було припинено.
Остальное время занимают двуязычные русско-украинские программы. Решту часу займають двомовні російсько-українські програми.
Некоторое время здесь находилось генеральное консульство королевства Дании. Свого часу тут було Генеральне консульство Великої Британії.
В это время активных боев уже не велось. Протягом цього часу активних бойових дій не велося.
Я располагаю еще достаточным временем ". Тобто я маю достатньо часу ".
с течением времени она эволюционирует. з плином часу вона еволюціонує.
построить отчеты по рабочему времени побудувати звіти по робочому часу
Деменция ухудшается с течением времени. Деменція погіршується з плином часу.
Dum вводит придаточное предложение времени. Dum вводить підрядне речення часу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!