Примеры употребления "Временным" в русском с переводом "тимчасовими"

<>
Строительная площадка должна быть обнесена временным ограждением. Будівельні майданчики повинні бути облаштовані тимчасовими огорожами.
Управлять временными периодами для звонков Керувати тимчасовими періодами для дзвінків
Балансовые счета бывают постоянные и временные. Балансові рахунки бувають постійними і тимчасовими.
Многие из этих преобразований оказались временными. Багато з цих перетворень виявилися тимчасовими.
Инновации характеризуются временными и качественными параметрами. Інновації характеризуються тимчасовими і якісними параметрами.
Сигнальные знаки бывают постоянными и временными; Сигнальні знаки бувають постійними і тимчасовими;
Опасные зоны могут быть постоянными и временными. Небезпечні зони можуть бути постійними або тимчасовими.
Так же функции могут быть постоянными и временными. Функції держави також можуть бути постійними та тимчасовими.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!