Примеры употребления "Врача" в русском с переводом "лікарів"

<>
При соблюдении всех рекомендаций врача заболевание излечивается. Якщо дотримуватися рекомендацій лікарів, вона виліковується.
Обратился к врачам, начал лечиться. Звернувся до лікарів, почав лікуватися.
К врачам обращались 3382 человека. До лікарів зверталося 3382 людини.
Отзывы о врачах в Сумах Відгуки про лікарів у Сумах
Отзывы о врачах в Николаеве Відгуки про лікарів у Миколаєві
Отзывы о врачах в Полтаве Відгуки про лікарів у Полтаві
Отзывы о врачах в Мариуполе Відгуки про лікарів у Маріуполі
Отзывы о врачах в Днепре Відгуки про лікарів у Дніпрі
Отзывы о врачах в Ужгороде Відгуки про лікарів у Ужгороді
Рекомендации врачей после контурной пластики Рекомендації лікарів після контурної пластики
Советы врачей стоматологической клиники Приор Поради лікарів стоматологічної клініки Пріор
1) кабинеты участковых врачей наркологов; 1) кабінети дільничних лікарів наркологів;
Медицинскую помощь оказывали 448 врачей. Медичну допомогу подавали 448 лікарів.
Всеукраинская ассоциация главных врачей, ВОО Всеукраїнська асоціація головних лікарів, ВГО
"Дерматовенерология", Харьковский институт усовершенствования врачей. "Дерматовенерологія", Харківський інститут удосконалення лікарів.
Третий Всероссийский съезд православных врачей. Третій Всеросійський з'їзд православних лікарів.
Однозначного ответа у врачей нет. Однозначної відповіді у лікарів немає.
Вердикт врачей неутешительный - завершение карьеры. Вердикт лікарів невтішний - завершення кар'єри.
создано общество врачей Гродненской губернии. створено товариство лікарів Гродненської губернії.
Постеры А1 возле кабинетов врачей Постери А1 біля кабінетів лікарів
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!