Примеры употребления "Возобновилось" в русском с переводом "відновилися"

<>
Богослужение возобновилось при немецкой оккупации. Богослужіння відновилися за німецької окупації.
В 1947-1948 гг. возобновилось преследование генетиков. У 1947-1948 pp. відновилися переслідування генетиків.
Возобновились летние программы для детей. Відновилися літні програми для дітей.
строительные работы возобновились в требуемых объёмах. будівельні роботи відновилися в необхідних обсягах.
Вечером 14 сентября активные бои возобновились. Увечері 14 вересня активні бої відновилися.
Спустя год в церкви возобновились богослужения. За рік в церкві відновилися богослужіння.
С 2012 года в храме возобновились богослужения. З 2012 року в храмі відновилися богослужіння.
С 1513 года монгольские рейды в Китай возобновились. З 1513 року монгольські напади на Китай відновилися.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!