Примеры употребления "Возобновили" в русском с переводом "відновив"

<>
Открытый мир возобновил FTA вещание Відкритий світ відновив FTA мовлення
После войны возобновил карьеру танцовщика; Після війни відновив кар'єру танцівника;
"Карпатнефтехим" возобновил работу после пожара "Карпатнафтохім" відновив роботу після пожежі
^ В Одессе возобновил работу фуникулер.. ↑ В Одесі відновив роботу фунікулер..
Стронгмен Юрий Огоновский возобновил тренировки. Стронгмен Юрій Огоновський відновив тренування.
2 сентября Ходкевич возобновил атаки. 2 вересня Ходкевич відновив атаки.
Российское правительство возобновило продуктовые санкции. Російський уряд відновив продуктові санкції.
Суд возобновил дело о банкротстве "Укртатнафты" Суд відновив справу про банкрутство "Укртатнафти"
В 1943 году ГИТИС возобновил занятия. В 1943 році ГІТІС відновив заняття.
В 2012 году ГЗК возобновил деятельность. У 2012 році ДЗК відновив діяльність.
Воспользовавшись этим, возобновил набеги крымский хан. Скориставшись цим, відновив набіги кримський хан.
17 июня "ATR" возобновил вещание из Киева. 17 червня "ATR" відновив мовлення з Києва.
6 июня 2008 нефтепровод возобновил свою работу. 6 червня 2008 нафтопровід відновив свою роботу.
С 1952 г. возобновил занятия на рояле. З 1952 року відновив заняття на роялі.
На Донбассе возобновил работу пункт пропуска "Майорское" На Донбасі відновив роботу пропускний пункт "Майорське"
В 2012 году ГЗК возобновил деятельность [6]. У 2012 році ДЗК відновив діяльність [6].
22 июня завод возобновил работу, используя штрейкбрехеров. 22 червня завод відновив роботу, використовуючи штрейкбрехерів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!