Примеры употребления "Возглавлял" в русском с переводом "очолив"

<>
Армию Карфагена возглавлял опытный полководец Ганнибал. Військо Карфагена очолив знаменитий полководець Ганнібал.
Богослужения возглавлял Святейший Патриарх Алексий II. Богослужіння очолив Святіший Патріарх Олексій II.
Возглавлял Седьмой и Восьмой крестовые походы. Очолив сьомий і восьмий хрестові походи.
Тогда он возглавлял предвыборный штаб Дональда Трампа. Пізніше він очолив виборчий штаб Дональда Трампа.
В 1990 году возглавлял налоговую инспекцию Когалыма. У 1990 році очолив податкову інспекцію Когалима.
С 2002 года возглавляет Кливлендский оркестр. З 2002 року очолив Клівлендський оркестр.
Она возглавляет рейтинг Forbes второй год кряду. Романіст очолив рейтинг Forbes другий рік поспіль.
Скрипченко возглавляет "Урал" с сентября 2015 года. Скрипченко очолив "Урал" у вересні 2015 року.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!