Примеры употребления "Воевать" в русском

<>
После излечения в госпитале продолжил воевать. Після лікування у шпиталі знову воював.
"Мы просто не умели воевать. "Ми просто не вміли воювати.
Сейчас каждый ребенок готов воевать с Индией ". Тепер кожна дитина готовий боротися проти Індії ".
Надо договариваться, а не воевать. Потрібно домовлятися, а не воювати.
Который хочет воевать с мусульманами! Який хоче воювати з мусульманами!
Воевать пошел по зову сердца. Воювати пішов за покликом серця.
Пробыв дома месяц, вернулся воевать. Пробувши вдома місяць, повернувся воювати.
Солдаты не желали больше воевать. Солдати не хотіли більше воювати.
Вместе им предстоит воевать на передовой. Разом вони повинні воювати на передовій.
Воевать нужно не числом, а умением. Воювати потрібно не числом, а вмінням.
"Мы с вами воевать не собираемся. "Ми з вами воювати не збираємося.
Все равно придется воевать ", - отметил Стрелков. Все одно доведеться воювати ", - пояснив Стрєлков.
Однако мы очень быстро научились воевать. Але Україна дуже швидко навчилася воювати.
Латины собираются воевать с Римом / 3. Латини збираються воювати з Римом / 3.
Франкфурт предпочитал торговать, а не воевать. Франкфурт волів торгувати, а не воювати.
Воевать в драгунском полку оказалось нелегко. Воювати в драгунському полку виявилося нелегко.
Шеремета устал "воевать со вчерашней системой" Шеремета втомився "воювати із вчорашньою системою"
Отдельные индивиды остались воевать и дальше. Окремі індивіди залишилися воювати й далі.
Ведь сам с собой воевать не будешь... Адже сам із собою воювати не будеш...
Сначала воевал в красногвардейских частях. Спочатку воював у червоногвардійських частинах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!