Примеры употребления "Внутрь" в русском с переводом "всередину"

<>
Внутрь прочного корпуса просачивается вода. Всередину міцного корпусу просочується вода.
Внутрь помещается приманка с ядом. Всередину поміщається приманка з отрутою.
Принимают внутрь, растворяя в воде. Приймають всередину, розчиняючи у воді.
учение, направленное внутрь, вглубь явлений; учення, направлене всередину, углиб явищ;
Препарат назначают внутрь и внутривенно. Препарат призначають всередину і внутрішньом'язово.
засовывать трусы во внутрь 382 засовувати труси у всередину 382
Красящие пигменты не проникают внутрь. Фарбувальні пігменти не проникають всередину.
Внутрь здания ведут четыре входа. Всередину будівлі ведуть чотири входи.
Внутрь кожуха размещается основное устройство. Всередину кожуха розміщується основне пристрій.
Встраиваемые - монтируются внутрь подвесного шкафчика. Вбудовувані - монтуються всередину підвісної шафки.
Не допускать попадания теплоносителя внутрь! Не допускати попадання теплоносія всередину!
засовывать трусы во внутрь 383 засовувати труси у всередину 383
Стены срубов заметно наклонены внутрь. Стіни зрубів помітно нахилені всередину.
Вспыхнул и провалился внутрь купол. Спалахнув і провалився всередину купол.
Заходите внутрь, смотрите и чувствуйте. Заходьте всередину, дивіться і відчувайте.
засовывать трусы во внутрь 221 засовувати труси у всередину 221
засовывать трусы во внутрь 40 засовувати труси у всередину 40
Пожар быстро перекинулся внутрь склада. Вогонь швидко перекинувся всередину складу.
засовывать трусы во внутрь 218 засовувати труси у всередину 218
Внутрь добавляют корнишон или лук. Всередину додають корнішон або цибулю.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!