Примеры употребления "Внутренним" в русском

<>
• предоставляют креативы по внутренним активностям; • надають креативи щодо внутрішніх активностей;
Управление внутренним оборудованием и клапанами и трубопроводами Контроль внутрішнього обладнання та клапанів і трубопроводів
Внешний рынок преобладал над внутренним. Зовнішній ринок переважав над внутрішнім.
> Быстрый доступ к внутренним компонентам ► Швидкий доступ до внутрішніх компонентів
с офсетом внешним и внутренним з офсетом зовнішнім і внутрішнім
К внутренним морским водам относятся воды: До внутрішніх морських вод відносяться води:
с принтом внешним или внутренним з принтом зовнішнім або внутрішнім
Направление энергии Ци к внутренним органам. Спрямування енергії Чі до внутрішніх органів.
Внутренним зрением и чистой волей. Внутрішнім зором і чистою волею.
Специализировался по внутренним болезням и диабетологии. Спеціалізувався з внутрішніх хвороб та діабетології.
Притвор отличается богатым внутренним убранством. Храм відрізняється багатим внутрішнім оздобленням.
Текущая кредиторская задолженность по внутренним расчетам 1645 - - Поточна кредиторська заборгованість із внутрішніх розрахунків 1645 - -
Мощное каре с внутренним двором; Могутнє каре з внутрішнім двором;
Статистика по внутренним полетам осталась без изменений. Статистика щодо внутрішніх польотів залишилась без змін.
Создана куртка с внутренним "феном" Створена куртка з внутрішнім "феном"
Текущая кредиторская задолженность по внутренним расчетам 1645 22 Поточна кредиторська заборгованість із внутрішніх розрахунків 1645 22
Он также руководил внутренним убранством корпусов. Він також керував внутрішнім оздобленням корпусів.
Текущая кредиторская задолженность по внутренним расчетам 1645 6 23 Поточна кредиторська заборгованість із внутрішніх розрахунків 1645 6 23
Гордая, принципиальная, категоричная, со внутренним стержнем. Горда, принципова, категорична, з внутрішнім стрижнем.
Текущая кредиторская задолженность по внутренним расчетам 1645 235 201 Поточна кредиторська заборгованість із внутрішніх розрахунків 1645 235 201
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!