Примеры употребления "Власть" в русском с переводом "владу"

<>
власть была провозглашена на Памире. владу було проголошено на Памірі.
"Эти политиканы борются за власть. "Ці політикани борються з владу.
"Новой оппозиции" стремительно теряли ВЛАСТЬ. "Нової опозиції" стрімко втрачали владу.
Читайте также: "Самопомощь" шантажирует власть? Читайте також: "Самопоміч" шантажує владу?
Тем страшнее им терять власть. Так страшно їм втрачати владу.
Была провозглашена суверенная власть народа. Було проголошено суверенну владу народу.
Власть "теневого правительства" именуется криптократией. Владу "тіньового уряду" іменують криптократією.
Коммунистическая партия теряла свою власть. Комуністична партія втрачала свою владу.
Оно обозначает власть пэров королевства. Воно позначає владу перів королівства.
Сохранялась монополия нобилитета на власть. Зберігалася монополія нобілітету на владу.
Через силу я приобретаю власть. Через силу я здобуваю владу.
Как было организовано власть якобинцев? Як було організовано владу якобінців?
Политические лидеры персонифицируют собой власть. Політичні лідери персоніфікують собою владу.
Президент Гинденбург передает власть Гитлеру Президент Гінденбурґ передає владу Гітлерові
Диктатор получал власть на 6 месяцев. Диктатор отримував владу на 6 місяців.
Он символизировал их могущество и власть. Він символізував їх могутність і владу.
Новый король стал укреплять королевскую власть. Новий король усіляко зміцнював королівську владу.
Монополия КПСС на власть была нарушена. Монополія Компартії на владу була порушена.
В 22 году получил трибунскую власть. У 22 році отримав трибунську владу.
Силой этой власти мы удержим власть. Силою цієї влади ми утримаємо владу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!