Примеры употребления "Властелины" в русском

<>
Научно-популярное издание "Властелины океанов". Науково-популярне видання "Володарі океанів".
властелины естественных стихий и явлений; володарі природних стихій та явищ;
Властелины времени. - "Мир фантастики". № 61, сентябрь 2008. Володарі часу. - "Світ фантастики". № 61, вересень 2008.
2002 - "Властелин колец: Братство Кольца" 2001: "Володар перснів: Братерство кільця"
Игры по мотивам "Властелина Колец" Ігри за мотивами "Володаря перснів"
Ирина Молостова - Воланд 1988 - "Каменный властелин" Л. Украинки; Ірина Молостова - Маргарита 1988 - "Камінний господар" Л. Українки;
для властелинов Колец и не только. для володарів Перснів та не тільки.
Властелин колец: Возвращение Короля 2003 Володар перснів: Повернення короля 2003
Трилогия "Хоббит" считается приквелом "Властелина колец". Трилогія "Гоббіт" вважається приквелом "Володаря кілець".
Внешне "Властелин" напоминает огромного кальмара. Зовні "Володар" нагадує величезного кальмара.
Наследникам Толкиена не понравилась экранизация "Властелина колец" Спадкоємці Толкієна залишилися незадоволені екранізацією "Володаря перснів"
2013 - трилогия "Властелин колец" Дж. 2013 - трилогія "Володар перснів" Дж.
Британские археологи строят город из "Властелина колец" У Великобританії побудують місто з "Володаря перснів"
Властелин колец: Возвращение короля (авт. Володар Перснів: Повернення короля (авт.
Властелин колец: Возвращение Короля (2004) Володар перснів: Повернення короля (2004)
2002: "Властелин колец: Две башни" 2002: "Володар перснів: Дві вежі"
2004: "Властелин колец: Возвращение короля" 2003: "Володар перснів: Повернення короля"
Властелин колец: Братство кольца (2001) Володар перснів: Хранителі персня (2001)
"Властелин колец" - это владелец "Ауди" "Володар кілець" - це власник "Ауді"
Создатель фильма "Властелин колец" стал рыцарем Творець фільму "Володар кілець" став лицарем
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!