Примеры употребления "Владом" в русском с переводом "влад"

<>
Режиссером фильма выступил Влад Дикий. Режисером фільму є Влад Дикий.
Влад Макарчук, бортпроводник SkyUp Airlines Влад Макарчук, бортпровідник SkyUp Airlines
Влад Троицкий, соучредитель ГОГОЛЬFEST, Президент фестиваля Влад Троїцький, співзасновник ГОГОЛЬFEST, Президент фестивалю
Порядок проживания в вилле Влад (Vlad) Порядок проживання у віллі Влад (Vlad)
Такой прогноз озвучил астролог Влад Росс. Такі рекомендації дав астролог Влад Росс.
Влад Валов подписал с Елкой контракт. Влад Валов підписав з Йолкою контракт.
Ветровка для мальчиков "Влад" без утеплителя. Вітровка для хлопчиків "Влад" без утеплювача.
Влад Ряшин, генеральный продюсер Star Media: Влад Ряшин, генеральний продюсер Star Media:
Влад боролся за жизнь восемь дней. Влад боровся за життя вісім днів.
Влад (Преподаватель русского и английского языков) Влад (Викладач російської та англійської мов)
Продюсерами - Влад Ряшин и Юрий Минзянов. Продюсерами - Влад Ряшин та Юрій Мінзянов.
Влад владеет английским и русским языками. Влад володіє англійською та російською мовами.
Исполнительные продюсеры: Влад Корчин, Аля Касперская Виконавчі продюсери: Влад Корчин, Аля Касперська
Влад выступит в старшей возрастной группе. Влад виступить у старшій віковій групі.
Теперь Влад поборется за первое место. Тепер Влад побореться за перше місце.
22 августа Влад Дракула стал принцем Валахии. 22 серпня Влад Дракула став принцом Валахії.
Влад Исаев - руководитель проекта PRESS-ЦЕНТР, журналист. Влад Ісаєв - керівник проекту PRESS-ЦЕНТР, журналіст.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!