Примеры употребления "Владельцами" в русском с переводом "власника"

<>
Жилье владельца 0506955293 обычно забронировано Житло власника 0506955293 зазвичай заброньовано
Жилье владельца Андрей обычно забронировано Житло власника Андрей зазвичай заброньовано
Правоохранители ищут владельца взрывного арсенала. Наразі правоохоронці розшукують власника вибухівки.
Багаж, который отстал от владельца; багаж, що відстав від власника;
Жилье владельца Павел обычно забронировано Житло власника Павел зазвичай заброньовано
Имя основоположника либо владельца компании. Ім'я засновника або власника корпорації.
Жилье владельца Нина обычно забронировано Житло власника Нина зазвичай заброньовано
сведения о владельце - физическом лице; Відомості про власника - фізичну особу;
Контактная информация - данные о владельце. Контактна інформація - дані про власника.
По новому владельцу отель процветал. За нового власника готель процвітав.
EQUITY защитила интересы владельца супермаркетов "Фуршет" EQUITY захистила інтереси власника супермаркета "Фуршет"
Отделочный материал выбирается по желанию владельца. Оздоблювальний матеріал вибирається за бажанням власника.
Аренда квартиры в Анталии от владельца. Оренда квартири в Анталії від власника.
Отзыв от владельца земельного участка - Никиты Відгук від власника земельної ділянки - Микити
Держатель Имя карты / Мобильный телефон владельца Тримач Ім'я карти / Мобільний телефон власника
Поселение Роде много раз меняло владельца. Поселення Роде багато разів змінювало власника.
Грабители подбросили владельца авто до МКАД Грабіжники підкинули власника авто до МКАД
Название от владельца - полтавского помещика Лапы. Назва від власника - полтавського поміщика Лапи.
Статус владельца подчёркивали ремни и кушаки. Статус власника підкреслювали ремені і кушаки.
Оттиск такого П. служил подписью владельца. Відбиток такого П. служив підписом власника.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!