Примеры употребления "Весёлый" в русском с переводом "веселий"

<>
Я был смущенный и веселый... Я був збентежений і веселий...
Характер у нее жизнерадостный, веселый. Характер у неї життєрадісний, веселий.
"Электроника ИМ-04" - Весёлый повар. "Електроніка ІМ-04" - Веселий кухар.
Веселый и беззаботный парень, спортсмен. Веселий і безтурботний хлопець, спортсмен.
Едем в Пестрый Веселый тур! Їдемо в Строкатий Веселий тур!
В 1873 году - Весёлый Грузинов. У 1873 році - Веселий Грузинів.
Весёлый, душевный и толковый человек. Веселий, щирий і розумний чоловік.
Характер танца - оживленный, веселый, темпераментный. Характер танцю - жвавий, веселий, темпераментний.
Желтый цвет - веселый, светлый, бодрый. Жовтий колір - веселий, світлий, бадьорий.
Последний его веселый смайлик оказался прощальным... Останній його веселий смайлик виявився прощальним.
Виталий Демьяник весёлый, контактный, отзывчивый профессионал. Віталій Дем'яник веселий, контактний, чуйний професіонал.
Заметки: Классический флаг пиратов "Веселый Роджер". Нотатки: Класичний прапор піратів "Веселий Роджер".
Ну, этот дословный перевод очень веселый. Ну, цей дослівний переклад дуже веселий.
Челюстей, глаза, и уши, особенно веселый. Щелеп, очі, і вуха, особливо веселий.
Веселый драйв и только позитивные эмоции. Веселий драйв і тільки позитивні емоції.
веселый, общительный, добрый и скромный. веселий, товариський, добрий і скромний.
Усиливает веселый нрав и открытость человека. Підсилює веселий характер і відкритість людини.
Выходные у Нани Ромы: веселый штурман-пассажир Вихідні у Нані Роми: веселий штурман-пасажир
Это был высокий хохлатый юноша, веселый, товарищеский... То був високий чубатий юнак, веселий, товаристський...
13 октября в Белграде пройдет "Веселый забег" 13 жовтня в Белграді відбудеться "Веселий забіг"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!