Примеры употребления "Верховном" в русском

<>
Апелляционные жалобы рассматриваются в Верховном суде. Апеляційні скарги розглядаються у Верховному суді.
С 1991 работал в Верховном Совете РФ. З 1991 працював у Верховній Раді РФ.
При Верховном Суде образуется научно-консультативный совет. Утворити при Верховному Суді Науково-консультативну раду.
Партия имеет свою фракцию в Верховном Совете. Соцпартія має свою фракцію у Верховній Раді.
Научно-консультативный совет при Верховном Суде Украины; науково-консультативну раду при Верховному Суді України;
Верховная Контрольная Палата подчиняется Сейму. Верховна палата контролю підпорядковується Сеймові.
Депутат Верховного Совета Карельской АССР. Депутат Верховної ради Карельскої АРСР.
Верховное божество в скандинавской мифологии. Верховний бог у скандинавській міфології.
Тревогу сеяли приказы Верховного командования. Тривогу сіяли накази Верховного командування.
Тургон становится Верховным Королём нолдор. Тургон стає Верховним Королем нолдор.
Верховное командование Москва.: Воениздат, 1959. Верховне командування Москва.: Воениздат, 1959.
Подчинить Национальную гвардию Верховному Главнокомандующему. Підпорядкувати Національну гвардію Верховному Головнокомандувачу.
Формировался Верховным Советом Башкирской АССР. Формувався Верховною Радою Башкирської АРСР.
6.1 Верховные суды республик. 6.1 Верховні суди республік.
Под зданием Верховной Рады завершился митинг активистов "Правого сектора" Мітинг активістів "Правого сектору" під Верховною Радою завершено.
Они были верховными судьями, главнокомандующими армий. Вони були верховними суддями, головнокомандуючими армій.
Верховная Рада запретила приватизацию "Укрзализныци" Верховна Рада заборонила приватизувати "Укрзалізницю"
Компетенция Верховной Рады - не безгранична. Компетенція Верховної Ради - не безмежна.
Верховный вождь нама (с 1830). Верховний вождь нама (з 1830).
Ставка Верховного Главнокомандования приказывает: 1. Ставка Верховного Головнокомандування наказує: 1.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!