Примеры употребления "Верное" в русском с переводом "вірний"

<>
Будь верен Крови и Земле. Будь вірний Крові і Землі.
Любви и чести верен будь. Любові і честі вірний будь.
Он будет верен, он оценит Він буде вірний, він оцінить
Однако Цезарь остался верен ей. Однак Цезар залишився вірний їй.
Верная собака следовала за ним. Вірний собака ішов за ним.
Верный сторож как со сна Вірний сторож як зі сну
Верный Ох уходит с другом. Вірний Ох йде з другом.
Разорван он, наш верный круг. розірваний він, наш вірний коло.
Ты верный, неизменный спутник жизни. Ти вірний, незмінний супутник життя.
В душе герой, любовник верный. В душі герой, коханець вірний.
В одно мгновенье верный бой В одну мить вірний бій
Однако мечте о медицине остался верен. Проте мрії про медицину залишився вірний.
После революции остался верен республиканским убеждениям. Після революції залишився вірний республіканським переконанням.
Грустить не нужно, верен будь мечте Сумувати не потрібно, вірний будь мрії
Мой верный друг, мой ветреный любовник. Мій вірний друг, мій вітряний коханець.
Верный пес отказывается покидать могилу хозяина Вірний пес відмовляється покидати могилу господаря
По вероисповеданию - греко-католик, верный УГКЦ. За віровизнанням - греко-католик, вірний УГКЦ.
Он преданный, верный, любящий и добрый. Він відданий, вірний, люблячий і добрий.
Верный Руслан (История караульной собаки) (1991) Вірний Руслан (Історія вартової собаки) (1991)
Твой верный друг и товарищ - Шарик " Твій вірний друг та товариш - Шарик "
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!