Примеры употребления "Вере" в русском

<>
Вернуться к прадедовской Православной вере. Повернутися до прадідівської православної віри.
Об Украине, казачестве и вере христовой. Про Україну, козацтво та віру Христову.
Меня пытали в старой вере. Мене катували в старій вірі.
О Боге, всемирной истории, вере христовой. Про Бога, всесвітню історію, віру Христову.
Товарищества на вере (коммандитного товарищества). Товариство на вірі (командитне товариство).
О вере Прошение в Правительствующий Синод. Про віру Прохання в Правлячий Синод.
Родители воспитали его в христианской вере. Батьки виховували його в християнській вірі.
Вере Холодной было всего 26 лет. Вірі Холодній було лише 26 років.
В причастии они укрепляются в вере. У причасті вони зміцнюються у вірі.
Украинский населения не противилось христианской вере. Українське населення не противилося християнській вірі.
Мерей женился на учительнице Вере Молнар. Мереї одружився на учительці Вірі Молнар.
Вела вечер режиссёр Вера Федорченко. Вела вечір режисер Віра Федорченко.
не теряй веру в себя; не втрачай віри в себе;
Я поддерживал веру царя Шишмана.) Я підтримував віру царя Шишмана.)
"вы думаете меня зовут Верой? "ви думаєте мене Вірою звати?
Генеалогия дома де Вер (англ.) Генеалогія дому де Вер (англ.)
Вера Менчик выиграла все восемь партий. Вера Менчик виграла всі 8 партій.
Всех прежних малых дум и вер, Всіх колишніх малих дум і вір,
Для получения исцеления нужна вера: Для отримання зцілення потрібна віра:
христиан веры Евангельской "Благовест" - 1. християн віри євангельської "Благовість" - 1.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!