Примеры употребления "Ведётся" в русском с переводом "проводяться"

<>
С ними ведутся доследственные действия. З ними проводяться слідчі дії.
Ведутся спасательные работы, которые затруднены снегопадом. Проводяться рятувальні роботи, яким перешкоджає снігопад.
Ведутся первоочередные следственные и процессуальные действия. Проводяться першочергові слідчі та процесуальні дії.
Сейчас в храме ведутся ремонтно-восстановительные работы. Зараз у храмі проводяться ремонтно-реставраційні роботи.
Ведутся поисково-спасательные работы с помощью вертолетов. Проводяться пошуково-рятувальні роботи за допомогою вертольотів.
Уважаемые клиенты, на сайте ведутся технические работы. Шановні відвідувачі, на сайті проводяться технічні роботи.
Сейчас активно ведутся работы по реконструкции стадиона. Зараз активно проводяться роботи із реконструкції стадіону.
Уже 100 лет ведутся на городище археологические исследования. Уже століття на території городища проводяться археологічні дослідження.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!