Примеры употребления "Ведь" в русском

<>
Переводы: все129 адже125 бо3 тому1
Ведь вы доверяете работу профессионалам! Адже ви довіряєте роботу професіоналам!
В книгах ведь неизмеримая глубина... Бо у книгах незмірна глибина.
Заказывайте у нас, ведь мы: Замовляйте у нас, тому що:
Ведь неопределенность создает очевидные риски. Адже невизначеність зумовлює очевидні ризики.
Enjoy yourself, ведь вы этого достойны! Enjoy yourself, бо ви того варті!
Ведь стебли соломы внутри пустотелые. Адже стебла соломи всередині порожнисті.
Давайте же мы вспомним, ведь он это заслужил. Ми пам'ятаємо про нього, бо він цього заслужив!
Ведь это вызовет огромные очереди. Адже це спричинить величезні черги.
С министрами, чай, ведь знаком? З міністрами, чай, адже знаком?
Ведь Франц еще не повешен - Адже Франц ще не повішений -
Ведь физподготовка ни к чёрту. Адже фізпідготовка ні до біса.
Ведь первые "шевроны" - это татуировки! Адже перші "шеврони" - це татуювання!
Ведь спорт - неотъемлемый спутник молодости. Адже спорт - невід'ємний супутник молодості.
Ведь хочу покаяться пред Богом. Адже хочу покаятися перед Богом.
Ведь он имеет форму мешочка. Адже він має форму мішечка.
Ведь мы отмечаем ДЕНЬ ЮРИСТА! Адже ми відзначаємо ДЕНЬ ЮРИСТА!
Ведь никотиновая зависимость серьезное заболевание. Адже нікотинова залежність серйозне захворювання.
А ведь это удивительное ощущение. А адже це дивовижне відчуття.
Ведь мясо переваривается намного дольше. Адже м'ясо перетравлюється набагато довше.
Ведь эти вклады не страхуются. Адже ці вклади не страхуються.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!