Примеры употребления "Борьбой" в русском

<>
Все это сопровождалось конкурентной борьбой. Все це загострило конкурентну боротьбу.
Увлекся марксизмом и политической борьбой. Захопився марксизмом і політичною боротьбою.
Оно занимается борьбой со шпионажем. СБУ продовжує боротьбу зі шпигунством.
Он занимается борьбой и боксом. Займається вільною боротьбою та боксом.
Увлекался борьбой и занимался плаванием. Захоплювався боротьбою і займався плаванням.
Борьбой занялся случайно, сначала вольной. Боротьбою зайнявся випадково, спочатку вільною.
Борьбой руководили Комитеты национального освобождения. Боротьбою керували Комітети національного звільнення.
В детстве Сульшер занимался борьбой. У дитинстві Сульшер займався боротьбою.
Во-вторых, отмечаются плюрализмом и борьбой. По-друге, відзначаються плюралізмом і боротьбою.
Его принятие объясняли борьбой с англицизмами. Його прийняття пояснювали боротьбою з англіцизмами.
Они теперь занялись борьбой с памятниками. Вони тепер зайнялися боротьбою з пам'ятниками.
"Мы называем это борьбой с бандитизмом. "Ми називаємо це боротьбою з бандитизмом.
Некому справляться с борьбой с преступностью. Нікому справлятися з боротьбою зі злочинністю.
Играет в теннис, занимается вольной борьбой. Грає в теніс, займається вільною боротьбою.
Назвали все это борьбой с экстремизмом. Назвали все це боротьбою з екстремізмом.
Достижения таких компромиссов сопровождается политической борьбой. Досягнення таких компромісів супроводжується політичною боротьбою.
Получает поздравления от командующего партизанской борьбой Тито. Отримує подяку від командувача партизанською боротьбою Тіто.
Истинная свобода добывается не смирением, а борьбой. Справжня свобода видобувається не смиренно, а боротьбою.
В 2074 году Земля охвачена борьбой крупнейших корпораций. 2074 рік, планета Земля охоплена боротьбою корпорацій.
"Занимаюсь я греко-римской борьбой уже 10 лет. "Займаюся греко-римською боротьбою ось уже три роки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!