Примеры употребления "Большая часть" в русском

<>
Большая часть запланированных инвестиций была отложена. Велика частина запланованих інвестицій була відкладена.
Большая часть арапахо говорит только по-английски. Велика частина арапахо говорить тільки англійською.
большая часть прибылей вывозилась из страны. більша частина прибутків вивозилася з країни.
Большая часть реплик Пола - импровизация Брандо. Більша частина реплік Пола - імпровізація Брандо.
Большая часть равнины Хузестан покрыта болотами. Більша частина рівнини Хузестан вкрита болотами.
Большая часть парка выполнена в ландшафтном стиле. Більша його частина виконана у ландшафтному стилі.
Большая часть грузов перевозится железнодорожным транспортом. Основна частина вантажів перевозиться залізничним транспортом.
Большая часть Большого Манчестера урбанизирована. Велика частина Великого Манчестера урбанізована.
Большая часть заповедника (93%) покрыта лесами. Більша частина заповідника (93%) вкрита лісами.
Достаточно большая часть манги рассчитана на взрослых. Основна частина манги розрахована на дорослу аудиторію.
Большая часть хребта Маевица покрыта лесом. Більша частина хребта Маєвиця вкрита лісом.
Большая часть Океании лежит между тропиками. Велика частина Океанії знаходиться між тропіками.
Большая часть операций - микрохирургические вмешательства. Значна частина операцій - мікрохірургічні втручання.
Большая часть таких работ охватывается коллективными договорами; Більша частина таких робіт регулюється колективними договорами.
Большая часть могил разграблена в древности. Більша частина могил розграбована в давнину.
Большая часть остальных верующих - протестанты. Велика частина інших віруючих - протестанти.
большая часть грузооборота - нефть и нефтепродукты. велика частина вантажообігу - нафта і нафтопродукти.
Большая часть населения - темнокожие представители австралоидной расы. Велика частина населення - темношкірі представники австралоідной раси.
Большая часть Сибири свободна от заповедников. Більша частина Сибіру вільна від заповідників.
Большая часть из них заканчиваются тупиками. Більша частина з них закінчуються тупиками.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!