Примеры употребления "Больные" в русском с переводом "хворих"

<>
онкологические больные в терминальной стадии. онкологічних хворих у термінальній стадії.
Критерии выписки больного из стационара. Правила виписки хворих із стаціонару.
Амбулаторный прием больных неврологического профиля. Амбулаторний прийом хворих неврологічного профілю.
Ежемесячно консультируется более 1000 больных. Щомісяця консультується більше 1000 хворих.
Санаторно-курортное лечение гинекологических больных. Санаторно-курортне лікування гінекологічних хворих.
Будучи врачом, занимался фотографированием больных. Будучи лікарем, займався фотографуванням хворих.
Ведение больных с фибрилляцией предсердий Ведення хворих з фібриляцією передсердь
консервативное и оперативное лечение больных; консервативне і оперативне лікування хворих;
Покровителем чумных больных считался Св. Заступником чумних хворих вважали св.
Больных беспокоит болезненность при жевании. Хворих турбує болючість при жуванні.
Обследование больных с синкопальными состояниями. Обстеження хворих із синкопальними станами.
Стратегии личностной адаптации онкологических больных. Стратегії особистісної адаптації онкологічних хворих.
В период ремиссии самочувствие больного удовлетворительное. У період компенсації самопочуття хворих задовільний.
Лабораторно диагноз подтвержден у 21 больного. Лабораторно діагноз підтверджено у 24 хворих.
Это увеличивает шансы больного на выздоровление. Це підвищить шанси хворих на одужання.
Затем пастор Генри молился за больных. Потім пастор Генрі молився за хворих.
Готовит больных к инструментальным методам обследования. Готує хворих до інструментальних методів обстеження.
Юридическая оценка неблагоприятных исходов лечения больных. Юридична оцінка несприятливих результатів лікування хворих.
защитник больных, покровитель магов и астрологов. захисник хворих, покровитель магів і астрологів.
У 27 больных корью зафиксированы осложнения. У 59 хворих кором зареєстровані ускладнення.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!