Примеры употребления "Берут" в русском с переводом "брати"

<>
Надо брать пример с белоруссов. Треба брати приклад з БІЛОРУСІ.
Что брать с собой туристу Що брати з собою туристу
Сырье запрещается брать голыми руками. Сировина забороняється брати голими руками.
· запрет Аллаха брать высокий процент. · Заборона Аллаха брати високий відсоток.
Что брать в ручную поклажу Що брати в ручну поклажу
"Мы не будем брать сверхдоходы. "Ми не будемо брати надприбутків.
Брать сигарету только после кормления крохи. Брати сигарету тільки після годування дитини.
Что не нужно брать в сауну Що не потрібно брати в сауну
Где брать силы для праведной жизни? Де брати сили для праведного життя?
Каждую улицу приходилось брать с боем. Кожну вулицю доводилося брати з боєм.
Водители такси не должны брать чаевые. Водії таксі не повинні брати чайові.
Мдф ламинированные двери: стоит ли брать Мдф ламіновані двері: чи варто брати
Давать и брать - из староукраинского языка. Давати і брати - із староукраїнської мови.
Можно ли брать вейп в самолёт? Чи можна брати вейп у літак?
Брать ответственность перед собой и собратьями Брати відповідальність перед собою та побратимами
Удобно играть - приятно в ладошки брать. Зручно грати - приємно в долоньки брати.
Поэтому брать излишне много не рекомендуется. Тому брати надмірно багато не рекомендується.
передвигать его или брать в руки; пересувати його або брати у руки;
Рекомендуется брать мелкую или крупную втирку. Рекомендується брати дрібну або велику втірку.
Каждый дом приходилось брать с боем. Доводилося брати з боєм кожен будинок.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!