Примеры употребления "Безопасно" в русском с переводом "безпечної"

<>
Система полной безопасной остановки гидравлики Система повної безпечної зупинки гідравліки
условия безопасной работы нескольких подъемников; умови безпечної роботи декількох підйомників;
Плывите прочь от безопасной гавани. Відпливайте геть від безпечної гавані.
Правила безопасного поведения в толпе 2. Правила безпечної поведінки у натовпі 2.
Правила безопасного поведения в экстремальных ситуациях. Правила безпечної поведінки в надзвичайних ситуаціях.
Помни правила безопасного поведения на воде: Нагадуємо правила безпечної поведінки на водоймах:
Придерживается правил безопасной эксплуатации рентгеновской аппаратуры. Дотримується правил безпечної експлуатації рентгенівської апаратури.
"Строения и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов"; "Будови і безпечної експлуатації вантажопідіймальних кранів";
Возможность безопасной стоянки на неподготовленном берегу; Можливість безпечної стоянки біля непідготованого берега;
Инфраструктура построена на надежной безопасной платформе. Інфраструктура побудована на надійній безпечної платформі.
Построение безопасной и отказоустойчивой корпоративной сети Побудова безпечної і відмовостійкої корпоративної мережі
Для безопасной езды запомните главные правила: Для безпечної їзди запам'ятайте головні правила:
Разработку и усовершенствование безопасной сетевой инфраструктуры. Розробку і вдосконалення безпечної мережевої інфраструктури.
выпуск современной, высокоэффективной и безопасной продукции; випуск сучасної, високоефективної та безпечної продукції;
закреплению потребности человека в "безопасной" деятельности; закріплення потреби людини в "безпечної" діяльності;
Инструктирует рабочих о правилах безопасной работы. Інструктує робітників про правила безпечної роботи.
Это законный и безопасный стероид альтернативы. Це правових і безпечної стероїдних альтернативою.
1855 - Кинг Кемп Жилетт, изобретатель безопасной бритвы. 1855 - Кінґ Кемп Жилетт, винахідник безпечної бритви.
По предварительным данным, он не выбрал безопасную... За попередньою інформацією, жінка не обрала безпечної...
Оставайтесь защищенными с помощью системы безопасных сделок Залишайтеся захищеними за допомогою системи безпечної покупки
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!