Примеры употребления "Бегство" в русском с переводом "втеча"

<>
Очень скоро бегство стало всеобщим. Дуже скоро втеча стало загальною.
Бегство к тюркам и смерть Втеча до тюрків і смерть
Смерть отца, бегство в Шотландию Смерть батька, втеча до Шотландії
В сериях "Бегство во времени. У серіях "Втеча в часі.
20-21 июня: Бегство в Варенн. 20-21 червня: Втеча в Варенн.
Отступление, бегство "", Ночной привал великой армии ". Відступ, втеча "", Нічний привал великої армії ".
2018: бегство от модернизации в архаику? 2018: втеча від модернізації в архаїку?
обусловлена бегство римского населения к варварам? зумовлена втеча римського населення до варварів?
Но такая награда - бегство от действительности. Але така нагорода - втеча від дійсності.
El Tigre: бегство от чуда города El Tigre: втеча від чуда міста
Их бегство отрицательно повлияло на страну. Їх втеча негативно позначилося на країні.
1791 - безуспешное бегство королевской семьи из Парижа 1791 - безуспішна втеча королівської сім'ї з Парижа
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!